Algo muy interesante para mi son los textos de canciones españoles. Creo que casi todos estamos de acuerdo con el aspecto que hay muchísimas canciones españoles muy buenas, muy apasionantes, y que no puedes olvidar tan fácilmente. Eso es lo que dicen muchas personas, tanto españoles como toda la otra gente (por ejemplo alemanes). Todos pueden oír los ritmos y sentir la energía. Pero no todos pueden entender los textos. Y el texto forma una parte muy importante de un canción. Me pasa frecuentemente que personas me preguntan algo sobre textos españoles porque quieren saber lo que se canta en las canciones. Solo hace una semana, estuve sentada en la calle por la noche con dos amigas y unas personas cerca de nosotras estaban escuchando la canción 'Despacito'. Me encanta mucho porque crea buen humor y motivación. Pero también entiendo el texto que parece un poquito sexisto y no muy diverso. Y mis amigas me preguntaron "¿De que habla el cantante?" y yo tuve que traducirlo. Llegamos a la conclusión que los españoles saben escribir canciones que encantan a la gente pero podrían inventar unos textos un poco más interesantes y innovadores.
 |
| https://i.genius.com/eceacef6f05014fb0bcf653633d882a8f5a67334?url=http%3A%2F%2Fwww.josepvinaixa.com%2Fblog%2Fwp-content%2Fuploads%2F2017%2F01%2FLuis-Fonsi-Despacito-2017-2480x2480.jpg |
Despacito - Luis Fonsi ft. Daddy Yankee
Ay
Fonsi, DY
Oh, oh no, oh no (ey)
Hey, yeah, diri-diri-diriridi, Daddy, go!
Sí, sabes que ya llevo un rato mirándote - Ja, du weißt, dass ich dich schon eine Weile anschaue
Tengo que bailar contigo hoy (DY) - Heute will ich mit dir tanzen
Vi que tu mirada ya estaba llamándome - Ich habe gesehen, dass dein Blick mich gerufen hat
Muéstrame el camino, que yo voy (oh) - Zeig mir den Weg und ich komme
Tú, tú eres el imán y yo soy el metal - Du bist der Magnet und ich bin das Metall
Me voy acercando y voy armando el plan - Ich nähere mich und schmiede einen Plan
Sólo con pensarlo se acelera el pulso (oh, yeah) - Wenn ich nur daran denke steigt mein Puls
Ya, ya me estás gustando más de lo normal - Du gefällst mir mehr als es normal ist
Todos mis sentidos van pidiendo más - Alle meine Sinne wollen mehr (von dir)
Esto hay que tomarlo sin ningún apuro - Dies muss man ganz ohne Eile angehen
Despacito - Immer langsam
Quiero respirar tu cuello despacito - Ich will langsam an deinem Hals riechen
Deja que te diga cosas al oído - Lass mich dir Sachen ins Ohr flüstern
Para que te acuerdes si no estás conmigo - Damit du dich an mich erinnerst, wenn du nicht mit mir zusammen bis
Despacito - Immer langsam
Quiero desnudarte a besos despacito - Ich will dich langsam mit meinen Küssen ausziehen
Firmar las paredes de tu laberinto - Ich will meine Handschrift auf den Wänden deines Labyrinths hinterlassen
Y hacer de tu cuerpo todo un manuscrito (sube, sube, sube) - Und aus deinem Körper ein Manuskript machen
Sube, sube (oh) - Lauter, lauter
Quiero ver bailar tu pelo, quiero ser tu ritmo - Ich will dein Haar tanzen sehen, ich will dein Rhythmus sein
Que le enseñes a mi boca tus lugares favoritos - Ich will dass du meinem Mund deine Lieblingsstellen zeigst
(Favoritos, favoritos, baby)
Déjame sobrepasar tus zonas de peligro - Lass mich deine Gefahrenzonen überschreiten
Hasta provocar tus gritos y que olvides tu apellido - Bis du schreist und deinen Nachnamen vergisst
Si te pido un beso, ven, dámelo - Wenn ich einen Kuss möchte, komm und gib ihn mir
Yo sé que estás pensándolo - Ich weiß, dass du daran denkst
Llevo tiempo intentándolo - Ich versuche es schon eine Weile
Mami, esto es dando y dándolo - Liebling, es ist ein Geben und Nehmen
Sabes que tu corazón conmigo te hace "bam-bam" - Du weißt, dass dein Herz bei mir 'bum-bum' macht
Sabes que esa beba está buscando de mi "bam-bam" - Du weißt, dass dieses Baby mein 'bum-bum' sucht
Ven, prueba de mi boca para ver cómo te sabe - Komm, probier meinen Mund um zu sehen ob er dir schmeckt
Quiero, quiero, quiero ver cuánto amor a ti te cabe - Ich will sehen, wie viel Liebe in dich hinein passt
Yo no tengo prisa, yo me quiero dar el viaje - Ich habe keine Eile, ich will mir die Reise gönnen
Empezamos lento, después salvaje - Wir fangen langsam an und dann wird es wild
Pasito a pasito, suave, suavecito - Schritt für Schritt, sanft ganz sanft
Nos vamos pegando poquito a poquito - Nähern wir uns immer weiter
Cuando tú me besas con esa destreza - Wenn du mich mit so viel Geschick küsst
Creo que eres malicia con delicadeza - Dann glaube ich, dass du zugleich Bosheit und Feingefühl bist
Pasito a pasito, suave, suavecito - Schritt für Schritt, sanft ganz sanft
Nos vamos pegando poquito a poquito - Nähern wir uns immer weiter
Y es que esa belleza es un rompecabezas - Es ist so, dass diese Schönheit ein Rätsel ist
Pero pa' montarlo, aquí tengo la pieza, oye - Um es zu lösen habe ich das fehlende Teil - Hör her!
Despacito - Immer langsam
Quiero respirar tu cuello despacito - Ich will langsam an deinem Hals riechen
Deja que te diga cosas al oído - Lass mich dir Sachen ins Ohr flüstern
Para que te acuerdes si no estás conmigo - Damit du dich an mich erinnerst, wenn du nicht mit mir zusammen bis
Despacito - Immer langsam
Quiero desnudarte a besos despacito - Ich will dich langsam mit meinen Küssen ausziehen
Firmar las paredes de tu laberinto - Ich will meine Handschrift auf den Wänden deines Labyrinths hinterlassen
Y hacer de tu cuerpo todo un manuscrito (sube, sube, sube) - Und aus deinem Körper ein Manuskript machen
Sube, sube (oh) - Lauter, lauter
Quiero ver bailar tu pelo, quiero ser tu ritmo - Ich will dein Haar tanzen sehen, ich will dein Rhythmus sein
Que le enseñes a mi boca tus lugares favoritos - Ich will dass du meinem Mund deine Lieblingsstellen zeigst
(Favoritos, favoritos, baby)
Déjame sobrepasar tus zonas de peligro - Lass mich deine Gefahrenzonen überschreiten
Hasta provocar tus gritos y que olvides tu apellido - Bis du schreist und deinen Nachnamen vergisst
Despacito - Immer langsam
Vamo' a hacerlo en una playa en Puerto Rico - Werden wir es an einem Strand in Puerto Rico machen
Hasta que las olas griten: "¡Ay, Bendito!" - Bis die Wellen "Ach du Heiliger!" ("Oh Gott!") rufen
Para que mi sello se quede contigo (báilalo) - Damit mein Abdruck auf dir bleibt (tanze!)
Pasito a pasito, suave, suavecito - Schritt für Schritt, sanft ganz sanft
Nos vamos pegando poquito a poquito - Nähern wir uns immer weiter
Que le enseñes a mi boca tus lugares favoritos - Ich will dass du meinem Mund deine Lieblingsstellen zeigst
(Favoritos, favoritos, baby)
Pasito a pasito, suave, suavecito - Schritt für Schritt, sanft ganz sanft
Nos vamos pegando poquito a poquito - Nähern wir uns immer weiter
Hasta provocar tus gritos y que olvides tu apellido - Bis du schreist und deinen Nachnamen vergisst
Despacito - Immer langsam