Freitag, 30. Juni 2017

Cádiz - Restaurantes y Bares de Tapas

Aquí sigo con mi lista de lugares para cenar, desayunar, tomar algo etc. en Cádiz. En esta entrada, empiezo con los restaurantes y bares de tapas, porque, como todos sabemos, los tapas son de gran importancia en la cultura andaluza.

LA ISLETA DE LA VIÑA: El bar de tapas con el nombre La Isleta de La Viña, que está basado en el nombre del barrio (La Viña), todavía es uno de nuestros bares favoritos. Es muy pequeño, así que hay que luchar por uno de los cuatro mesas o hay que comer y beber de pie. Tienen tapas típicos como tortilla, papas ali oli o lasaña al horno de berenjena, pero también cositas un poco diferentes como pollo a la oriental, falafel con pasas o timbal de chipirones. Los propietarios y los empleados son muy simpáticos y un poco locos, y muchas veces te regalan chupitos o un tinto de verano extra. 

LA TABERNITA: La tabernita es el bar más pequeño de los tres y lo que parece lo más a un 'descubrimiento secreto'. Dentro del local no hay mesas con sillas, solo se puede comer de pie. Afuera, hay cuatro mesas pequeñas y competitivas. El bar es de una familia, la madre del propietario está en la cocina, el padre arregla cosas de construcción y va de compras, la hermana hace 'las cosas escritas' y el propietario él mismo hace el servicio, mantiene el contacto con todos los clientes y muchas cosas más. Él es una de las personas más simpáticas y positivas del mundo, se acuerda a tanta gente y siempre tiene unas palabras buenas. Al final de nuestro semestre de Erasmus, regaló una botella de vino de la bodega de su tío a cada persona. Mis platos favoritos eran el salmorejo, la berenjena rellena, la ensaladilla de gambas y la del pulpo, la merluza en salsa verde y el pisto de verduras.
Salmorejo

LA TAPERIA COLUMELA: Ese bar es un poco más elegante que los otros dos y también tiene la comida excelente. También hay muchísima gente, pero aquí - al contrario a los otros dos - se puede reservar una mesa. Además, hay un bar donde se puede sentarse para comer o tomar algo y más o menos diez mesas. Mis platos favoritos eran el cóctel de mariscos, la ensaladilla de gambas, el queso frito, el tartar de salmón y aguacate y el hojaldre con alcachofas.

Tartar de salmón y aguacate
¿Ya tienen hambre? :)

Cádiz - Cafés

Como algunos ya saben, estuvo en Cádiz por mi semestre de Erasmus en 2015 (ya hace dos años, ¡el tiempo pasa tan rápido!). El año pasado, volví por una semana con tres amigos y ese verano, vamos a volver a Cádiz otra vez. ¡No puedo creerlo! Todavía, esa ciudad es tan importante para mi y siento una nostalgia cuando estoy pensando en mi tiempo ahí. Como volveremos en agosto, he empezado a pensar en todos los bares, restaurantes, cafés etc. y en adelante, voy a hacer una lista, empezando con los lugares perfectos para desayunar y/o tomar un café.

PANARIA: La Panaria es nuestra 'patria' en Cádiz, el lugar donde comemos lo más, donde estábamos sentados por tanto tiempo, charlando, planeando viajes, relajando, recuperándonos después de fiestas, despidiendo a gente con últimos desayunos... Pero también fuimos a la Panaria con nuestros padres o otros visitantes para desayunar y empezar el día de una manera perfecta. Casi siempre comí y bebí lo mismo: tostada con tomate y a veces con jamón, un café con leche y un zumo de naranja.



TOP COFFEE SHOP: El Top Coffee Shop parece un poquito a un Starbucks alternativo, pequeño y español. Hay tantas bebidas, cafés, zumos, smoothies, todo lo que uno podría querer. También tienen bocadillos, tartas, quiches etc., dependiendo del día. Pero aparte de la oferta de bebidas, el lugar es lo que atrae a tantos estudiantes. Hay asientos de todas formas: Sofas, sillas con mesas, sillones, pufs... Así, se puede quedar allí para estudiar, para charlar, para relajar. Como la biblioteca de la universidad de Cádiz tiene un horario muy limitado, fuimos al Top Coffee Shop con frecuencia para estudiar juntos. Otra aspecto positivo es que el propietario es muy simpático y le gusta mucho si haya vida en su café.


LA MARINA: No fuimos a La Marina tan regularmente, pero descubrimos que se trata del lugar perfecto para comer churros. Los churros son deliciosos y no caros y se puede elegir entre chocolate y azúcar como 'acompañamiento' por los churros. Eso era muy importante, porque había unas discusiones serias sobre la versión preferida. ;) a ese café fuimos con los visitantes porque casi toda la gente quiere degustar los churros cuando están en España por primera vez o ya saben que es una cosa muy deliciosa, aunque muy grasosa y probablemente no muy sana.

Dienstag, 27. Juni 2017

Carta de Presentación

Hace una semana, tratamos el tema 'Escribir una carta de presentación' en el curso. Voy a presentar mi carta en adelante y anotar los falsos y las versiones correctas.

Primero, una cosa que sé en teoría pero que olvido muchas veces es que hay que poner una coma entre el nombre de la calle y el numero de la casa. Además, olvidé de escribir un asunto en la carta. Eso es importante, por supuesto. Otro aspecto es que confundí la palabra 'partida' con la palabra 'parte'. Partida es o un juego (un match) o puesto. Por supuesto, hay que acordar el adjetivo con el substantivo, así que se dice 'empresa perfecta' y no 'empresa perfecto'. Hay dos propuestas para que la carta sueñe más formal y elegante. Una es 'me gustaría hacerles llegar mi solicitud a este puesto' y la otra 'Espero con interés recibir informaciones suya'. Voy a intentar de recordar y usarlas en el futuro.



Elena Lupfer
Calle San José, 71
11002 Cádiz

Adecco
Sección de Contratación
Calle Columela, 17-23
08000 Barcelona

Asunto: Presentación al trabajo como intérprete

Cádiz, 14 de junio de 2017

Estimados Sres.:

Respecto a vuestra (su) oferta de trabajo del 12 de junio con el código de referencia 176998 me gustaría presentarme a ustedes (hacerles llegar mi solicitud a este puesto). Soy una intérprete profesional y vivo en Cádiz en Andalucía. En el pasado, he trabajado como intérprete de alemán a español y viceversa y de alemán a inglés y viceversa. Eso significa que tengo un alto nivel en las tres lenguas, teniendo español y alemán como mis lenguas maternas. Mis empresarios anteriores fueron un banco en Madrid y un despacho jurídico internacional en Berlín.

Soy una persona extrovertida y comunicativa así que comunicar con clientes y mediar entre varias  (diferentes) partidas (partes) no sería un problema. Como mi último trabajo fue autónomo y con la posibilidad de trabajar en casa de vez en cuando, soy muy responsable y ordenada. Ahora, me gustaría trabajar en una oficina con un buen ambiente laboral y vuestra (su) empresa parece perfecto (-a).

Espero con interés escuchar de ustedes (recibir informaciones suyas).

Atentamente les saluda,

Elena Lupfer

Dienstag, 20. Juni 2017

Oraciones condicionales

Últimamente, tenía que pensar y reflejar sobre las oraciones condicionales, tanto en un curso universitario como en la vida diaria cuando quería redactar un mensaje en español. Por eso, decidí de revisar esa estructura gramática.

Hay tres tipos de oraciones condicionales: Tipo 1, tipo 2 y tipo 3.

Tipo 1 son las oraciones condicionales reales. Significa que se habla de una condición que es todavía posible de cumplir y que se cree que se cumple.
Presente de indicativo (subordinada cond.) + futuro de indicativo / presente de i. (oración principal)
Ej.: 
Si tengo tiempo, preparo una paella. 
Si llueve mañana, te compraré un paraguas.

Tipo 2 son las oraciones condicionales potenciales. Se usa cuando se habla de una condición que se considera irreal en el presente. 
Imperfecto de subjuntivo (subordinada cond.) + condicional simple (oración principal)
Ej.:
Si tuviera tiempo, prepararía una paella. (Pero no tengo tiempo.)

Tipo 3 son las oraciones condicionales irreales. Con ese tipo se habla de un hecho que no se ha producido en el pasado.
pluscuamperfecto de subjuntivo (subordinada cond.) + condicional perfecto de indicativo / pluscuamperfecto de subjuntivo (oración principal)
Ej.:
Si hubiera tenido tiempo, hubiera preparado una paella.
Si hubiera tenido tiempo, habría preparado una paella.

Freitag, 16. Juni 2017

Biografía de Astrid Lindgren

Otra cosa que tratamos en el curso al principio del semestre fue el tema de escribir biografías. Elegí la escritora sueca Astrid Lindgren. Había unos problemas en mi texto con los tiempos verbales y las comas y otros pequeños.

En el primer párrafo, hay unos falsos. Con 'traducido' viene la preposición 'a' y no 'en'. Además es mejor usar el pretérito perfecto en vez del presente porque se trata de una cosa que ha pasado en el pasado y que también sigue pasando hasta hoy en día. En España se dice 'Pippi Calzaslargas', 'Pippi Medias Largas' se dice en unos países en América Latina.

En el segundo párrafo, hay un falso típico que hago. Uso "mudar" en vez de la versión reflexiva "mudarse". Además, hay dos falsos temporales. Primero, hay que usar el pretérito pluscuamperfecto y no el indefinido. Se trata de una cosa que ha pasado antes de la 'historia principal'. También hay que usar el imperfecto de trabajar en vez del indefinido, porque la actividad dura mas tiempo y no es algo puntual.

Otro aspecto es que pensé que uno dice "ser responsable por" pero "ser responsable" viene con la preposición "de". Además, olvidé el pronombre 'le' en el tercer párrafo.

Por fin, visitar no necesita la preposición "a". Por eso, se dice "se puede visitar el piso" y no "se puede visitar al piso". 


http://www.astridlindgren.com/sites/default/files/varldenrunt_r1_c1_2.jpg

Biografía de Astrid Lindgren

Astrid Lindgren es una escritora famosa, nacida en 1907 en Vimmerby en el sur de Suecia. Es muy famosa por sus libros infantiles (,) que están (han sido) también leídos por muchos adultos y traducidos en (a) muchas lenguas, distribuidos por todo el mundo. Ejemplos son Pippi Medias Largas (Calzaslargas), Madita y Lisabet o Ronja, la hija del bandolero.

Astrid fue una de cuatro hijos de Samuel August y Hanna Ericsson y siempre decía que su infancia fue (había sido) muy feliz. Más tarde dirá que eso fue una de las fuentes, la inspiración por sus libros. Después de haber estado en la escuela por seis años, ella trabajó como periodista por el diario local del pueblo. Con 18 se quedó embarazada del jefe del periódico pero sin embargo no quería casarse con él. (Se) Mudó a Estocolmo (,) donde empezó una formación como secretaria y donde nació su hijo Lars, siempre llamado Lasse. El hijo vivió con una familia adoptiva por tres años hasta que la madre adoptiva de Lasse cayera (cayó) muy enferma. En 1931 Astrid se casó con Sture Lindgren, un hombre quien había conocido en su trabajo en Estocolmo y que trabajó (trabajaba) como director de la oficina, y se mudaron a un piso más grande con su hijo Lasse (,) donde nació su hija Karin en 1934.

Primero, Astrid no quería escribir libros aunque muchas personas (le) habían dicho en su infancia que ella iba a ser escritora. Empezó a escribir historias con Pippi Medias Largas (Calzaslargas) en el año 1941 cuando su hija estaba enferma y aburrida. Desde 1945 hasta su jubilación en 1970 trabajó como lectora por la editorial “Rabén & Sjögren” donde fue responsable por (de) los libros infantiles.

En 2002, con 94 años, murió en Estocolmo como consecuencia de una infección vírica.


Hoy hay un premio titulado “Memorial Astrid Lindgren”. Cada año, un autor de literatura infantil y juvenil es seleccionado y gana 560.000 euros. También hay muchas escuelas con el nombre Astrid Lindgren, un parque temático que se llama “El Mundo de Astrid Lindgren” y se puede visitar al (el) piso de la escritora en Estocolmo.

Donnerstag, 15. Juni 2017

La Felicidad

Más o menos al principio del semestre tuvimos que escribir un texto sobre un sentimiento. Elegí escribir sobre la felicidad y ahora quiero publicar mi texto con las correcciones.

'Así como' es una formulación bonito que nunca recuerdo cuando estoy escribiendo un texto. ¡Espero que no tuviere más problemas con eso en el futuro!

El caso con 'el contrario' o 'lo contrario' es difícil. Después de unas investigaciones creo que puedo decir lo siguiente: 'El contrario' usamos más cuando hablamos de una persona concreta que es el oponente. Por ejemplo podemos decir "Señor X es el contrario de Señora Y en las elecciones." 'Lo contrario' usamos cuando queremos hablar de una cosa menos concreta, por ejemplo "Lo contrario de grande es pequeño." Como hablo de una cosa en el texto, tengo que usar 'lo contrario'.

En el penúltimo párrafo tengo que usar el indicativo en lugar del subjuntivo porque hablo de una cosa / de un hecho concreta/o. También tengo que cambiar 'manifestarse en maneras' por 'manifestarse de maneras'. 'De maneras' es un conjunto fijo en la lengua española.



La Felicidad

La felicidad es un sentimiento que todos desean. Hay tantos libros en las tiendas titulados “Cómo llegar a ser feliz”, “La vida feliz” o títulos parecidos y también (así como) muchos seminarios que tratan ese tema. En nuestra sociedad, ser feliz es un objetivo muy importante. ¿Pero qué exactamente es la felicidad?

La Real Academia Española define la felicidad con las siguientes palabras: “1. Estado de grata satisfacción espiritual y física. 2. Persona, situación, objeto o conjunto de ellos que contribuyen a hacer feliz.” Mi propia definición es: “La felicidad es una emoción positiva que te deja con una sensación de satisfacción y con ganas de sonreír.” Sinónimos son el bienestar, la satisfacción, o la alegría. El (Lo) contrario es la tristeza. Pero (Sin embargo), aunque ahora tengamos unas definiciones, el sentimiento todavía parece muy abstracto y vago. Por eso podría ayudar pensar en unos ejemplos.

Para cada persona, la felicidad puede ser algo diferente. Para mí, la felicidad puede ser cuando estoy con mi caballo, haciendo algo satisfactorio como una excursión larga con una amiga y con nuestros caballos. Adicionalmente, el tiempo es muy importante para mí, porque estoy mucho más feliz cuando hay sol y una temperatura de 20 grados o más. Otra posibilidad para llegar a ser feliz, para mí, es viajar con mi novio o con amigos. Descubrir cosas nuevas, junto con una buena compañía, es lo perfecto. Pero como ya he mencionado, la felicidad puede manifestarse en (de) maneras muy diferentes. Un amigo mío dice que experimenta una sensación de felicidad cuando está bebiendo un café bueno mientras lee un libro al sol. Pero también conozco a personas a quienes no les interesa el tiempo. Por ejemplo, una amiga se sienta (siente) mejor y más feliz en el otoño cuando no sale el sol y cuando puede quedarse en casa.


Para concluir, podemos decir que ser feliz es un objetivo muy atractivo. Pero no siempre podemos alcanzarlo con un seminario o con un libro. Más importante es que cada persona descubra su clave del éxito personal para llegar a la felicidad. Y no siempre es una ayuda hacer lo que otra persona dice.

Sonntag, 4. Juni 2017

Correo electrónico - Concertar una cita

Para completar la lista de correos electrónicos oficiales, decidí de subir también un correo del tema 'Concertar una cita', siguiendo el ejemplo del curso. También ese ejemplo me parece muy útil, porque hay varias ocasiones cuando tienes que concertar una cita en una manera profesional y oficial. Un ejemplo podría ser escribir un correo a un profesor de la universidad para concertar una cita para hablar sobre una presentación. Pero también en la vida laboral vamos a encontrar muchas ocaciones similares, un poco como en el ejemplo.


De: Elena Lupfer
Para: Camila Calderón
Asunto: Concertar una cita

Estimada Sra. Calderón:

Como ya le comenté por teléfono hace dos semanas, visitaré Barcelona del 19 al 24 de junio para participar en la Semana de la Moda y para representar nuestra empresa. Usted también recibirá la tarjeta de invitación tan pronto como sea posible. Esperamos contar con su presencia.

Para mí, sería de gran interés reunirme con usted durante esos días para intercambiar ideas. Además, tenemos gran interés en una posible compra de algunos de sus nuevos modelos. Si le parece bien, podríamos reunirnos en su oficina el jueves 22. Soy disponible toda la mañana y hasta las cuatro de la tarde. Si le guste, me podría enviar un correo para acordar una hora concreta.

Cordialmente,

Elena Lupfer
Director Moda Joven
Empresa X
Calle San José, 71
11002 Cádiz


Metáforas españolas

Hace poco tiempo, hablamos sobre el tema "Expresándose en metáforas". Como estudiante de varias lenguas, ese aspecto me interesa mucho. Es un tema muy interesante, saber y aprender como se expresa la gente cuando no habla literalmente pero usando imágenes. Como todos sabéis, también existen muchas frases así en alemán, pero una de las características es que casi nunca puedes traducir las metáforas palabra a palabra. Eso normalmente no funciona. Por eso os voy a notar las metáforas aprendidas y pensar en unos ejemplos.

tener una espina clavada en el corazón - sentir tristeza y dolor por algo muy concreto
 --> Tengo un billete de avión para ir a Cádiz mañana pero lamentablemente he roto mi pierna ayer y no puedo viajar con mis amigos. Por eso tengo una espina clavada en mi corazón.

sentir vergüenza ajena - sentir vergüenza por alguien
--> Mi amigo siempre habla sobre otra gente en su presencia y en alta voz. Y no siempre son cosas muy positivas. De verdad, siento vergüenza ajena...

tener el corazón en un puño - estar muy preocupado
--> Mi hija está viajando por el Irak o momento para documentar el impacto de la guerra. Casi no puedo dormir por las noches, tengo mi corazón en un puño.

tener un nudo en el estómago - estar nervioso
--> Mañana, tendrá lugar mi examen final. Es el examen más importante de mi vida hasta ahora y tengo un nudo en el estómago.

tener un nudo en la garganta - estar muy emocionado
--> Cuando mi mama habló en mi boda, tuve un nudo en la garganta. Primero, no podía responder.

estar en Babia - no estar concentrado
--> Son las 3 de la tarde y además es el viernes antes de las vacaciones, todos mis estudiantes están en Babia.

caerse de la higuera - darse cuenta de algo
--> Después de 3 años, me caí de la higuera y aprendí que mi novia tenía una relación sexual con un empleado de su empresa.

Correo electrónico - Pedir disculpas

Otro tipo de correo electrónico, que tratamos en nuestro curso, es lo para 'Pedir disculpas'. Hay momentos en la vida cuando es muy importante saber como disculparse en una manera adecuada. Por eso, me parece importante tratar ese tema y aprender como hacerlo. Mientras que muchos aspectos son aplicables a todos los tipos de correos electrónicos, hay también diferencias. También voy a presentar otros tipos próximamente para poder compararlos.



De: Elena Lupfer
Para: Isabel Contreras
Asunto: Conferencia de arte


Estimada Sra. Contreras:

Antes de empezar, siento mucho no haber podido ponerme en contacto con usted antes. Quiero disculparme por las molestias causadas. Me hubiera gustado mucho dar una conferencia en su congreso internacional para especialistas en arte. Pero a causa de un problema personal de última hora, tuve que anular mi presentación. Siento mucho ese cambio en el último momento.

Deseamos que el congreso haya tenido todo el éxito que se merece y que hayan encontrado un sustituto adecuado. De nuevo le ruego que acepte mis disculpas por no haber podido dar la conferencia prometida.

Le saluda cordialmente,


Elena Lupfer
Director 
Galería Arte Contemporáneo XX
Calle San José, 71
11002 Cádiz

Donnerstag, 1. Juni 2017

Correo electrónico - Pedir información

Hace unos días, hablamos sobre los correos electrónicos en clase, más precisamente sobre los correos para pedir información. Para practicar más, he inventado otro correo, un poco similar a lo de los deberes.

Hay algunos aspectos significantes que tienes que tener en cuenta cuando quieres escribir un correo (formal) en español. Aquí hay tres ejemplos: primero, no debes poner una coma después del saludo, sino dos puntos. Otro aspecto concerniente la puntuación es que no hay una coma después de la despedida en alemán, pero hay que poner una en español. En tercer lugar, hay que saber las formulas adecuadas. Por ejemplo, el saludo 'Querido/a...' es mucho más personal que 'Estimado/a...' y la elección depende de la relación entre emisor y destinatario. Es lo mismo con la despedida.


De: Elena Lupfer
Para: XY
Asunto: Interés en sus servicios de interiorismo


Estimada Señora X:

Mi nombre es Elena Lupfer y soy propietaria de la tienda “Moda joven” en Madrid. En cinco meses quiero abrir otra filial en Barcelona y por eso necesito el asesoramiento de un arquitecto de interiores. Me pongo en contacto con usted porque me gustaría contar con su empresa de interiorismo para el asesoramiento y la instalación de mi tienda.

Me gustaría que me enviara por correo electrónico o por carta los detalles de los servicios ofrecidos, sus propuestas y una lista de precios. Hay que tener en cuenta que necesito montar un local totalmente nuevo, así que necesito ayuda en la planificación y en el diseño así como en la realización.

Espero con interés escuchar de usted.

Le expreso de antemano mi agradecimiento por su atención.


Un cordial saludo,
Elena Lupfer